Только сегодня увидел трейлер
Ведьмака 3 с официальным переводом и дубляжом... Чудесно, как всегда, но знаменитая фраза
"Killing monsters" почему-то переведена как
"Убиваю тварей" А ведь нужно было перевести как
"Убиваю чудовищ". Или хотя бы оставить как есть:
"Убиваю монстров".
Ведь хотя мерзавцев и называют тварями, всё же "тварь" - это просто живое существо, создание. В оригинале это слово не несёт в себе негативного смысла